Seguidores

sábado, 9 de febrero de 2008

MANDONGUILLES AMB SÍPIA (almóndigas con sepia)


Estas almóndigas están muy ricas, es un plato catalán y para el que no lo haya probado, la verdad que el contraste de sabores merece la pena.

Ingredientes:

Sepia
Para las almóndigas:
carne picada de cerdo
carne picada de ternera
un chorrito de leche
un poquito de pan rallado
sal y pimienta
Para la salsa:
1 cebolla
tomate frito
un vaso de vino blanco
dos vasos de agua
sal
unos granos de anís
5 avellanas
5 almendras
unos dientes de ajo
perejil
chocolate negro (yo he usado 75%mínimo cacao)
2 galletas maria

Preparar las almóndigas
Trocear la sepia y freírla un poco en la olla, añadir la cebolla bien picadita, cuando esté poñadita, añadir el tomate frito, el vino blanco y el agua.
Freir en una sartén las almóndigas y cuando la sepia esté blandita añadirselas. Añadir también los granos de anís. Dejar cocer una media hora a fuego muy suave.
Mientras tanto hacer una picada con los dientes de ajo, el perejil, las galletas, el chocolate y los frutos secos.
Unos cinco minutitos antes más o menos de apagar el fuego añadir la picada. Pasado el tiempo, servir. Bon profit!!

9 comentarios:

  1. Vero, se escribe albóndigas, cob B y no con M.

    ResponderEliminar
  2. Diós, cómo alguien en el siglo XXI puede decir alMóndigas. Que nivel cultural más bajo!!!

    ResponderEliminar
  3. Hola anónimo!
    Creo que es una sola persona el autor de los dos comentarios, si me equivoco, lo siento.
    Cuando he visto el primer comentario, iba a contestarle que estaba agradecida por la corrección, (ya que me podía haber equivocado al traducirlo del catalán), pero me he estado informando y es tan correcto decir almóndiga como albóndiga, como era mi duda, pero de todas maneras gracias.
    Pero cuando he visto el segundo comentario quiero decirte que uno se puede equivocar porque aunque el error sea grande lo bueno es reconocerlo, rectificar y aprenderlo, pero cuando utilizas el sarcasmo y/o el insulto así si que descubro tu nivel cultural.Por cierto aquí te dejo este enlace:http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=almondiga
    Saludos

    ResponderEliminar
  4. Hola Vero, soy de Caldes de Montbui y este domingo voy a hacer esta receta de Mar i Muntanya, es la que me parece mejor de todas las que he encontrado. Ya te diré que tal...

    ¡Ah! Le diré al individuo/a que te ha hecho ese comentario sobre tu ortografía, que su falta educación está clara.

    Ánimo y sigue. La mayoria que consultamos tus recetas no somos FILÓLOGOS.

    ResponderEliminar
  5. hola somos de mataro y vamos a probar tu recetsa, es muy apetitosa, yo particularmente las llamare mondongas para amenizar tan absurdo comentario que te pusieron, pasa de responder ante cosas asi, hay gente que se crece cuando esta escondida y se creen muy seguros por internet, si bien no deja de ser chocante encontrarse con eso en todos lados jijiji animos y saludos, que hambre tengo!!!!

    ResponderEliminar
  6. Vero, estoy haciendo en estos momentos la receta de albondigas,la pinta ya es esupenda, no hagas cao de los comentarios, e personas que solo saben ofender,bien esta corregir , pero nunca mofarse Vero ANIMS

    ResponderEliminar
  7. Hola, estaba buscando recetas de sepia con albondigas, aunque sea catalana de Reus (cerca de ti Verónica), nunca he hecho este plato, aunque si lo habia degustado en el restaurante. No sabia que hacer para la cena de Fin de Año y voy a cocinarlo. Espero que me salga bien,y toda mi familia pueda degustarlo.
    Pilar

    ResponderEliminar
  8. Hola Vero. He seguido tu receta y me ha quedado un plato riquísimo. Lo único que he cambiado ha sido el vino blanco por un Rioja (que había sobrado de una cena)y el anís (que no se lo he puesto). Gracias por una explicación simple y directa. Respecto al tema almóndiga/albóndiga, a mi me ha sonado mal al leer la palabra pero lo primero que he hecho ha sido consultarlo en el diccionario de la Real Academia Española (accesible en internet). Lo he hecho por curiosidad (que considero que es el principal motor del aprendizaje)y porque considero que no estoy siempre en posición de toda verdad y conocimiento. Una vez resuelta la duda he seguido leyendo para acabar encontrándome con el desagradable comentario, pedante a la par que incongruente y para rematar erróneo. ¿Era distinta la ortografía en el siglo XIX? ¿Realmente se tiene hoy un mejor conocimiento y dominio del léxico y el lenguaje escrito que antes de la E.S.O.? (Por poner un ejemplo). No olvidemos que la principal función del lenguaje es la comunicación. Si nos fijamos más en la función metalingüística que en el significado o contenido, ésta se corta dejándonos en la más absoluta soledad. En fin, ruego a Dios (que por cierto se escribe sin acento, amigo/a indignado/a paladín de la extrema cultura)no haber cometido error alguno en la escritura de este texto mío. Mas, si de todas formas así fuere, ya lo pagará mi alma eterna condenada a las llamas incosumibles del infierno de los analfabetos... ¡Ah! un par de cosas más... en la frase "Que nivel cultural más bajo!!!" echo de menos el acento en la "e" de "qué" (exclamativo y por tanto acentuado)y, por mucho que busco, no encuentro los signos de admiración que deberían preceder a tan agraviada sentencia... Error que yo mismo cometo un montón de veces (pues en catalán se omiten)pero claro,no soy yo el que pone el grito al cielo de tal manera por el nivel cultural de una receta culinaria (cometiendo, dicho sea de paso, tres errores ortográficos en tan solo dos líneas)Siento el rollo pero es que con la gente así no puedo... Ánimo Vero y no hagas caso de pobres infelices y amargados.
    Carles García (yo sí que firmo cuando doy mi opinión)

    ResponderEliminar
  9. Hola Vero,

    Tus almóndigas me parecen divinas de la muerte.

    Llevo un buen rato ojeando tu blog y ¡me encanta tu cocina! con tu permiso te enlazo a mi blog.

    Saludos.

    ResponderEliminar